洋零食多無中文標簽 或為假冒產(chǎn)品

2009-09-16 13:41:59      挖貝網(wǎng)

  市場上不少進口食品的包裝上都沒有粘貼中文標簽。東莞市場上部分進口零食無中文標簽或中文標簽信息不全

    核心提示

  9月上旬,國家工商總局公布了《食品市場質(zhì)量監(jiān)管制度》,明文禁止食品經(jīng)營者經(jīng)營沒有中文標簽或中文標簽不符合規(guī)定的進口食品。與此同時,國家規(guī)定合格的進口食品都必須具有由檢驗檢疫局出具的“進口食品衛(wèi)生證書”。

  然而,昨日記者走訪東莞各大零食批發(fā)市場及進口食品是零售店發(fā)現(xiàn),大多數(shù)進口食品沒有粘貼中文標簽抑或中文標簽提供的信息不全。此外,批發(fā)市場上待售的進口食品商大多也無法出示“進口食品衛(wèi)生證書”。市民們大多“蒙查查”,不清楚中文標簽有何用,更不知道只有具備“進口食品衛(wèi)生證書”的進口食品才是合格的。

    “洋零食”多無中文標簽

  昨日,記者在南城區(qū)宏遠副食百貨批發(fā)市場的卓明副食經(jīng)營部看到,一個方形的食品包裝盒,上面只有韓文和英文,該經(jīng)營部售貨人員表示,這里面是進口的奶油蛋糕,但具體是什么牌子,有幾枚,他們并不清楚。

  而在東莞鴻偉經(jīng)營部,記者看見一款馬來西亞產(chǎn)的餅干,上面的中文標簽只顯示原產(chǎn)地國名及商品名稱,而并未標明產(chǎn)品的標準號、衛(wèi)生許可證、產(chǎn)品生產(chǎn)許可證編號等。

  該店老板梁小姐表示他們有相關(guān)的進口食品衛(wèi)生許可證。記者繼續(xù)追問能否請她出示一下,梁小姐立刻反口說:“是代理商哪兒有,我們批發(fā)商這沒有,” 并補充道:“我們做生意這么久了,從來沒出過質(zhì)量問題,你要相信我們商品的品質(zhì)就買,不相信就別買,很簡單嘛?!?/p>

  記者在其他零食店看到大部分有中文標簽的進口食品所提供的信息都不完整,尤其是缺失經(jīng)銷商、原產(chǎn)地信息及生產(chǎn)證編號。

  此外,幾乎所有店主都無法提供任何證明進口零食許可的單據(jù)或證書。

    多是走私貨或者山寨貨

  東莞市檢驗檢疫局相關(guān)負責(zé)人表示,對于市場上出現(xiàn)的未貼中文標簽等不符合規(guī)定的進口零食,其來源存在兩種情況,一是假冒偽劣產(chǎn)品,“根本就不是進口食品,而是國內(nèi)某些山寨廠或黑加工點做的”。另一種則可能是通過非法渠道走私進來的?!?/p>

相關(guān)閱讀